جريدة الزمان

فن

أنور مغيث يعلن برنامج «يوم المترجم» بالمركز القومي للترجمة

وزيرة الثقافة إيناس عبد الدايم
بسمة عبد الحكيم -

أعلن الدكتور أنور مغيث عن برنامج يوم المترجم والذي يُحتفل به هذا العام يوم الخميس المقبل الموافق 27 ديسمبر .

ويشمل البرنامج عددا كبيرا من الفعاليات الثقافية تبدأ 12 صباحا بجلسة افتتاحية بقاعة طه حسين ، تتضمن كلمة الأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، كلمة المترجمين ويلقيها الأستاذ الدكتور مصطفى رياض وتختتم الجلسة الافتتاحية بكلمة المترجم الكبير جورج كتورة .

تبدأ الندوة الرئيسية  بعنوان "مائة عام على ثورة 1919"في تمام الساعة 2:30،  بمشاركة كل من الأستاذ الدكتور عماد أبو غازى،الدكتور طارق النعمان ،الأستاذة الدكتورة هدى الصدة والأستاذ محمود أباظة ،يدير الندوة الأستاذ الدكتور أحمد زكريا الشلق. يبدأ حفل الختام فى تمام الخامسة مساء،بحضور معالي وزيرة الثقافة الأستاذة الدكتورة ايناس عبد الدايم ،ويتضمن الحفل عرض فيلم تسجيلى عن انجازات المركز فى عام 2018،كلمة مدير المركز القومى للترجمة،كلمة معالى وزيرة الثقافة ،تكريم رموز الترجمة العربية ( المترجم جورج كتورة ،المترجم محمد الخولى) .

يعقب ذلك تسليم معالى وزيرة الثقافة جوائز رفاعة الطهطاوى للفائزين هذا العام، حيث حصل المترجم شوقى جلال "جائزة رفاعة الطهطاوى"، المترجم عبد الرحمن مجدى "جائزة الشباب" و المترجم رجب سعد السيد"جائزة الثقافة العلمية".

جدير بالذكر ان جميع الفعاليات تقام بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة،ويقدم المركز خلال اليوم مجموعة من حفلات التوقيع لأحدث الكتب الصادرة عن المركز ،وخصومات تصل إلى 50% على جميع إصداراته بمناسبة هذا اليوم.