محافظ شمال سيناء: الرئيس السيسي وجه بتخفيض تكلفة الوحدة السكنية للأهالي بنسبة 55% ما موعد انتهاء مبادرة سيارات المصريين بالخارج؟.. وزيرة الهجرة تجيب محافظ شمال سيناء: لا توطين لأي فلسطيني.. وإعادة 3 آلاف إلى غزة قريبا الخارجية: اتفاقية السلام المصرية الإسرائيلية مستقرة والطرفان ملتزمان بها الهلال الأحمر المصري: نراجع شاحنات مساعدات غزة للتأكد من خلوها من أسلحة أو مخدرات أو غيرهما الخارجية: اتصالات مكثفة للتأكيد على رفض مصر لأي محاولة لاقتحام لرفح الفلسطينية بريا الرئيس السيسي يعلن انطلاق البطولة العربية العسكرية للفروسية بحضور الرئيس السيسى.. انطلاق بطولة الفروسية بعرض الموسيقى العسكرية بدء فعاليات افتتاح البطولة العربية العسكرية للفروسية بحضور الرئيس السيسي رئيس الوزراء: مصر تدعم جهود استضافة البحرين القمة العربية 33 فى مايو الزمالك يصدر بيانا بشأن إيقاف القيد بسبب مستحقات خالد بو طيب الرئيس السيسي يشدد على ضرورة وقف الحرب ويحذر من أي عمليات عسكرية في رفح الفلسطينية
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

اليوم.. إعلان نتيجة مسابقة شباب المترجمين

 



تحت رعاية الدكتورة إيناس عبد الدايم وزيرة الثقافة، يعلن الدكتور هشام عزمي الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة؛ والدكتور أنور مغيث - مقرر لجنة الترجمة بالمجلس؛ أسماء الفائزين في مسابقة شباب المترجمين تحت سن 35 سنة؛ وذلك في تمام السادسة مساء اليوم الخميس الموافق 27 مايو الحالي أونلاين عبر صفحة وموقع المجلس الأعلى للثقافة بالإضافة إلى صفحة أمانة المؤتمرات وقناتها على اليوتيوب.

وكان المجلس الأعلى للثقافة قد أعلن سابقًا عن إقامة المسابقة التي اقترحها السادة أعضاء لجنة الترجمة بالمجلس لشباب المترجمين تحت سن 35 سنة.

وذلك إنطلاقًا من دور المجلس الأعلى للثقافة في تشجيع حركة الترجمة ودعم ورعاية الباحثين والمبدعين الشباب بشكل عام والمشتغلين في حقل الترجمة على وجه الخصوص.

وخصص المجلس جوائز بقيمة إجمالية 30 ألف جنيه بالإضافة إلى مشاركة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في إهداء الفائزين مجموعات من الكتب المترجمة؛ ونظرًا لتلقي المجلس عدد كبير من الترجمات المتميزة جدًا في اللغات المتعددة
فقد قرر المجلس زيادة قيمة الجوائز لتصبح 48000 جنيه
وتمنح الجوائز لأفضل نص مترجم في مجال العلوم الإنسانية إلى اللغة العربية من إحدى اللغات التالية:
(الإنجليزية - الفرنسية -الروسية- الإسبانية - الصينية - العبرية - اليابانية- اليونانية - الإيطالية- الألمانية).

واستعان المجلس بعدد كبير من المترجمين المتخصصين في مجال كل لغة لفحص وتحكيم الأعمال المتقدمة للمسابقة.

وسوف يقيم المجلس حفل بمشاركة أعضاء لجنة الترجمة لتكريم الفائزين في المسابقة وأعضاء لجنة التحكيم على أن يعلن موعد الحفل في وقت لاحق وبعد انحسار الموجة الثالثة من فيروس كورونا.