الزمان
ننشر مواعيد القطارات المكيفة بخطوط الوجهين البحري والقبلي رياح مثيرة للأتربة | الأرصاد تحذر من حالة الطقس اليوم الإثنين 22 يونيو 2026 رئيس جهاز تنمية مدينة العبور يتابع تنفيذ مشروعات تطوير ورفع كفاءة الطرق الجارية بالمدينة محافظ الغربية انتصار انتظرته أجيال.. منتخب مصر يحقق أول فوز في تاريخ مشاركاته بكأس العالم وزيرة الإسكان تتابع موقف تنفيذ المشروعات السكنية بعدد من المدن الجديدة رئيس الوزراء يشهد مراسم توقيع شراكة استراتيجية بين«ميدار» و«ماجد الفطيم» رئيس الوزراء يتابع موقف تعديلات قانون التصالح في مخالفات البناء وإتاحة المزيد من التيسيرات تباين أداء البورصات العربية فى أولى جلسات الأسبوع مستخدما كلمة نابية.. ترامب يهدد الإيرانيين بفرض رسوم عبور في مضيق هرمز حال عدم التوصل إلى اتفاق محافظ الأقصر يستقبل وفدا من أهالي القرنة لبحث مطالبهم ومقترحاتهم تأجيل محاكمة عصابة تخصصت في جلب والاتجار في المخدرات بالعجوزة لـ30 سبتمبر وفاء عامر: أمتلك رفاهية الاختيار.. وأستعد للعودة إلى السينما بفيلم ضخم
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

جائزة البوكر الدولية للرواية المترجمة تعلن مواعيد دورة عام 2022

حددت جائزة البوكر الدولية، the booker prize international ، الموجهة للرواية والترجمة، مواعيد الكشف عن القائمة الطويلة، والقائمة القصيرة، والإعلان عن الفائز بالجائزة، فى دورة عام 2022.

وذكرت جائزة البوكر الدولية أنه سوف يتم الإعلان عن القائمة الطويلة المكونة من 13 رواية يوم الخميس 10 مارس، على أن يتم الإعلان عن القائمة القصيرة المكونة من ستة روايات في 7 أبريل، بينما يعلن الفائز بالجائزة الكبرى في 26 مايو 2022.

المعروف أن جائزة البوكر الدولية، the booker prize international تهتم بترجمة الرواية فى المقام الأول، وتقدر قيمة الجائزة المادية بـ50،000 جنيه إسترليني مقسمة بالتساوي بين المؤلف والمترجم.

وكشفت الجائزة فى بيان لها عبر موقعها الرسمى، أن دورة هذا العام، سسوف تشهد زيادة قدرها 1000 جنيه إسترلينى عن السنوات السابقة، حيث سيتلقى المؤلفون والمترجمون المختارون 2500 جنيه إسترليني.

سوف تبحث لجنة تحكيم the booker prize international لعام 2022 عن أفضل عمل أدبى مترجم، والذي تم اختياره من بين المشاركات المنشورة في المملكة المتحدة أو أيرلندا في الفترة ما بين 1 مايو 2021 و 30 أبريل 2022.

وفى دورة عام 2021، فازت رواية "في الليل كل الدماء سوداء" At Night All Blood Is Black للكاتب الفرنسى ديفيد ديوب، والتى ترجمتها آنا موسكوفاكيس بجائزة البوكر الدولية.

click here click here click here nawy nawy nawy