الزمان
مؤسسة زاهي حواس تسلط الضوء على الهوية الثقافية للمصريين ودور المواكب في تشكيل الذاكرة الجماعية بلجيكا وإيران في مواجهة نارية بكأس العالم 2026.. صراع مشتعل على صدارة المجموعة السابعة تونس تودّع كأس العالم 2026 مبكرًا.. خسارة قاسية أمام اليابان برباعية نظيفة أمهات يساندن أبناءهن بالدعوات والدعم النفسي قبل دخول اللجان.. وتشديدات تنظيمية لضمان الانضباط استقرار أسعار الذهب اليوم في مصر الأحد 21 يونيو 2026.. عيار 21 يسجل 6025 جنيهًا بالأسواق إطلالة صيفية تخطف الأنظار.. سارة سلامة تتألق باللون الأزرق على إنستجرام وتثير تفاعل المتابعين إيركايرو تُطلق رحلة يومية جديدة بين القاهرة وأثينا اعتبارًا من 24 يوليو لتعزيز الربط الجوي مع أوروبا في لفتة إنسانية.. قيادات الدولة تزور مهندسة كفر الشيخ المصابة أثناء تنفيذ إزالة وتؤكد دعمها الكامل تحذيرات عاجلة لطلاب الثانوية العامة قبل الامتحان.. ممنوع دخول الموبايل والحقائب وإلغاء الامتحان للمخالفين مواعيد قطارات تالجو 2026 على خطوط القاهرة – الإسكندرية وأسوان.. أسرع رحلات السكة الحديد وأسعار تنافسية موعد صيام عاشوراء 2026 وفضله العظيم.. فرصة لتكفير ذنوب سنة كاملة و3 مراتب لنيل الأجر طقس أول أيام الصيف 2026.. الأرصاد تحذر من ارتفاع الرطوبة وشبورة صباحية ورياح مثيرة للأتربة
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

توك شو

المترجم الكبير حسين محمود: اللغة الإيطالية ذات موسيقي جذابة بطبيعة تكوينها


قال الدكتور والمترجم الكبير حسين محمود، أستاذ الأدب الإيطالي بجامعة حلوان وعميد كلية اللغات والترجمة بإحدى الجامعات الخاصة، إن اللغة الإيطالية جرى اشتقاقها من اللغة اللاتينية، وقد نشأت في القرن الثالث عشر وعرفت في تلك الفترة، مشيرا إلى أن اللغة الإيطالية ذات موسيقى جذابة، "اللغة فيها موسيقي جذابة بطبيعة تكوينها".

وأضاف "محمود"، خلال استضافته ببرنامج "في المساء مع قصواء"، وتقدمه الإعلامية قصواء الخلالي، والمذاع على فضائية CBC، أنه عمل بالكثير من اللغات طيلة حياته ما بين الإنجليزية والإيطالية والفرنسية، إلا أنه لا يحب الحديث أو القراءة سوى باللغة العربية، "لم أتوقف أبدا عن العمل وحب اللغة العربية، وأن أنقل إليها كل ما اقرأ من لغات أخرى".

واستطرد: "كل اللغات متساوية في مقاصدها، إما للتعبير عن ما بداخل المشاعر والوجدان أو لإيصال رسالة ما، وكل المعاني متوافره في كل اللغات، وخصوصية اللغة الإيطالية هي أنها لغة للفن والإبداع، ومن المهم نقلها لإضافة الجديد للقراء العرب والأجانب على حد السواء".

وأوضح أنه طيلة حياته المهنية فقد ترجم الكثير من الكتب في مجال الفكر والتاريخ والأديان سواء الإسلامية أو المسيحية، "أنا معرفش أنا ترجمت قد أية من الكتب ومقدرش أحصر ما ترجمت، معنديش وعي كامل بعدد الكتب التي قمت بترجمتها طيلة مسيرتي".

وتابع: "قمت بترجمة 3 دواوين شعرية من اللغة الإيطالية وبدأت مسيرتي في عالم الترجمة والمسرح، وحاليا قلت فرص الترجمة خصوصا الترجمة الشفاهية".

click here click here click here nawy nawy nawy