الزمان
أردوغان: تركيا تبذل قصارى جهدها لمنع اندلاع صراع ”أمريكي ـ إيراني” ترامب: إيران تتفاوض معنا ولا تريد استهدافها بضربة أمريكية وزير العمل يلتقي بعدد من أعضاء مجلسي النواب والشيوخ لبحث التعاون المشترك وزير الخارجية يستقبل رئيس الاتحاد العربي للمحاربين القدماء وضحايا الحرب بينها «رأس الأفعى».. قائمة المسلسلات المستوحاة من قصص واقعية في رمضان 2026 دراما رمضان 2026.. أحمد رزق: فكرة مسلسل اللون الأزرق تشبه فيلم «التوربيني» وزير الثقافة يلتقي المدير العام للمنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة (الألكسو) لبحث سبل تعزيز التعاون الوزراء يكشف حقيقة ما تم تداوله بشأن الإزالة النهائية لترام الرمل بمحافظة الإسكندرية مشاورات مصرية - صومالية لدعم الشراكة الاستراتجية بين البلدين وزير الإسكان يتابع الإجراءات المتخذة لتدشين منصة تصدير العقار وزيرة التنمية المحلية ومحافظ الدقهلية يفتتحون المجزر الآلي بالسنبلاوين بتكلفة 26 مليون جنيه الرقابة المالية تُصدر أول ضوابط تنظيمية لإنشاء مكاتب تمثيل شركات التأمين وإعادة التأمين الأجنبية
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

المركز القومي للترجمة يعلن الفائزين بمسابقة فؤاد حداد


ضمن احتفالات وزارة الثقافة باختيار مدينة القاهرة عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2022 واحتفالًا بذكرى مولد الشاعر الكبير فؤاد حداد ،كان المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي قد أعلن عن مسابقة “القاهرة بعيون مبدعيها” في أكتوبر الماضي وخصصت لترجمة قصيدة "ماورد وجنة" من اللغة العربية إلى كل لغات العالم
وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة أشارت إلى أن المسابقة استهدفت تشجيع الشباب على خوض تجربة الترجمة في مجال الشعر من اللغة العربية إلى اللغات الاخرى و إثراء هذا الحقل الترجمي.



وقد قام المركز القومي للترجمة بالإعلان عن المسابقة وطلب من الراغبين في المشاركة التواصل عبر البريد الالكتروني, وبلغ عدد الراغبين في الحصول على نسخة من القصيدة لترجمتها ٨٦ متسابقًا، ووصل عدد الترجمات المشاركة الى ١٣ ترجمة عن ست لغات بنهاية فترة التقديم في ٣٠ نوفمبر ٢٠٢٢ عن اللغات التالية: (الانجليزية، الاسبانية ،الفرنسية ،الايطالية، التركية و العبرية).

جاءت أسماء الفائزين كالتالي:الدكتورة ندى حجازي مدرس بقسم اللغة الانجليزية بكلية الالسن جامعة عين شمس ، الدكتورة دعاء صلاح محمد مدرس بقسم اللغة الاسبانية وآدابها بكلية الدراسات الانسانية بجامعة الأزهر ، الأستاذة يمينة ليلى موساوي حاصلة على الدكتوراه في علم اللغة الحديت -الجزائر ، الأستاذ عمر عبد الوهاب سلامة مدرس مساعد بقسم اللغات السامية بكلية الألسن بجامعة عين شمس ”. تعد هذه المسابقة الأولى من نوعها وتهدف إلى اكتشاف مواهب شباب المترجمين في ترجمة الشعر إلى اللغات الأجنبية.

click here click here click here nawy nawy nawy