الزمان
رئيس الوزراء يستقبل سفير دولة الإمارات لدى مصر الدنمارك تستدعي السفير الأمريكي على خلفية تعيين مبعوث لجرينلاند الخارجية الإيرانية: البرنامج الصاروخي طُوِّر للدفاع عن سيادة إيران لا للتفاوض علي ناصر محمد يكشف أسرارا جديدة لبرنامج الجلسة سرية عن اليمن والمستفيد مما يجري به طريق الزمالك.. المصري يتأهل برباعية أمام دكرنس في كأس مصر تركيا وسوريا تشددان على تنفيذ اتفاق 10 مارس.. وتتهمان قسد بالمماطلة دفع بعدم الحيادية.. مواجهة بين محامي سارة خليفة وممثل النيابة في قضية المخدرات الكبرى توقيع اتفاقية جديدة للبحث عن البترول والغاز مع شركة Terra Petroleum الإنجليزية إبراهيم صلاح: الانتقادات لن تؤثر على لاعبي المنتخب.. ومواجهة زيمبابوي ليست سهلة تشيلسي يراقب موهبة جينك اليونانية تمهيدا لضمه في الصيف المرصد الأورومتوسطي: إسرائيل تحوّل الشتاء إلى سلاح لإهلاك سكان غزة الاحتلال الإسرائيلي يُخطر بهدم 6 منازل في بلدة ترقوميا غرب الخليل
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

المركز القومي للترجمة يعقد لقاءً تدريبيًا لطلاب الفرقة الرابعة بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الاًداب جامعة السويس

تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو،وزير الثقافة، وفي إطار التعاون بين المركز القومي للترجمة وكلية الاًداب بجامعة السويس، عقد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ،محاضرة تدريبية لطلاب الفرقة الرابعة بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الاّداب-جامعة السويس وذلك بمقر وزارة الثقافة بالعاصمة الإدارية الجديدة
خلال اللقاء ،قدم المترجم أسامة رسلان الأستاذ بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر محاضرة تناولت مفهوم الترجمة لغويًا ووظيفيًا والسمات الخاصة بالترجمة الجيدة و القضايا المتعلقة بترجمة المصطلح ،كما تم مناقشة مشروع التخرج الخاص بالطلاب والذي تضمن ترجمتهم لكتاب "عشر خرافات عن إسرائيل" من تاليف إيلان بابيه.

كما استعرضت الدكتورة داليا القلا المشرف على فريق قسم اللغة الإنجليزية بجامعة السويس خلال اللقاء مشروع التخرج الخاص بالفريق وعن أسباب اختيارهم لهذا العمل لترجمته.

وفي نهاية اللقاء قامت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة بتكريم الطلاب المشاركين في مشروع التخرج ومنحهم هدايا من إصدارات المركز
‎جدير بالذكر،أن هذا اللقاء يأتي ضمن قائمة طويلة من المحاضرات والورش التدريبية التي قدمها المركز ضمن خطته الطموحة لصناعة أجيال جديدة واعدة من المترجمين الشباب

click here click here click here nawy nawy nawy