الزمان
وزير الدولة للإنتاج الحربي يلتقي نائب وزير DAPA لشئون برنامج القدرات الحالية الكوري الجنوبي وزير الإنتاج الحربي يستقبل مدير عام منظومة الصناعات الدفاعية السودانية لمناقشة موضوعات التعاون ذات الاهتمام المشترك إخلاء سبيل صانعي المحتوى “سلطانجي” و“الإكسيلانس” بكفالة 50 ألف جنيه على ذمة التحقيقات سويلم: الري المصري يدخل مرحلة جديدة بالجيل الثاني لتأمين مستقبل المياه وزير العدل يعتمد حركة ترقيات تشمل 8798 من العاملين بالمحاكم الابتدائية والاقتصادية ومحاكم الأسرة فيتش الأمريكية: 18.6 مليون سائح متوقع قدومهم لمصر في 2026 بارتفاع 4.6% على أساس سنوي رئيس الوزراء يُتابع جهود حل مشكلات المستثمرين وتحسين مناخ الاستثمار نقل سيدة عجوز من مسكنها لتلقي العلاج في المستشفي بمعرفة الأجهزة الأمنية بالقاهرة أسعار الأسماك اليوم الثلاثاء 2-12-2025.. الجمبري بكام أسعار الفاكهة اليوم الثلاثاء 2-12-2025 في الأسواق.. الموز بكام سعر الدولار اليوم الثلاثاء 2 ديسمبر 2025 في البنوك.. تحديث لحظي سعر اليورو اليوم الثلاثاء 2 ديسمبر 2025 في البنوك.. تحديث لحظي
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

وزيرة الثقافة تكرم الفائزين بجوائز الترجمة في ختام «يوم المترجم»

 كرمت الدكتورة إيناس عبد الدايم، وزير الثقافة، والدكتور أنور مغيث رئيس المركز القومي للترجمة، اثنان من رموز الترجمة وهم الدكتور جورج كتورة، من لبنان، ومحمد الخولي أحد أهم المترجمين العرب، وذلك في ختام يوم المترجم.

كما سلمت جوائز مسابقة رفاعة الطهطاوي للفائزين بها هذا العام 2018 وهم شوقي جلال "جائزة رفاعة الطهطاوي"، عبد الرحمن مجدى "جائزة الشباب" ورجب سعد السيد "جائزة الثقافة العلمية" وذلك بحضور نخبة من المثقفين والمفكرين والادباء وقيادات وزارة الثقافة .

هنأت عبد الدايم المكرمان والفائزين بالجوائز واشارت الى اهمية مجال الترجمة باعتباره جسراً للتواصل مع افكار مختلف الحضارات مشيدة بجهود المركز القومي للترجمة في تحويل مؤلفات قيمة الى اللغة العربية تثرى المجتمع وتساهم في تحقيق اهداف التنمية المستدامة واعلنت ان عام ٢٠١٩ يشهد انطلاق مشروع ضخم للترجمة العكسية من اللغة العربية الى عدد من اللغات الاخرى لعرض نتاج ابداعات العقول المصرية على العالم واكدت سعادتها بمنح جائزة للشباب في هذا المجال تتيح الفرصة لخلق جديد من المترجمين .

ووجه مغيث التحية للمترجمين مثمناً جهودهم التي تشارك في جهود الانفتاح على الثقافات الاخرى واضاف ان تزامن الاحتفال بيوم المترجم مع نهاية العام يعد فرصة لعرض الانجازات السابقة والقاء الضوء على طموحات المستقبل .

موضوعات متعلقة

click here click here click here nawy nawy nawy