الزمان
كيان ”ارادة شباب مصر” ينفذ ورشة عن التخاطب بالدقهلية الأمين العام المساعد للأمم المتحدة لشئون الشباب يزور جامعة الدول العربية وزارة الشباب : بدء أعمال التطوير الشامل لمركز شباب كفر السنابسة بمحافظة المنوفية الشباب والرياضة تنفذ برنامج قادة التغيير لأعضاء المشروع القومي نادي القيادات الشبابية بمحافظة الشرقية الشباب والرياضة : ختام ورشة عمل ”شمول Workshop” بمحافظة الدقهلية الشباب والرياضة تنظم لقاءً حول ”القيادة بالقيم” لتجسيد الأخلاقيات في ممارسات القيادات الشبابية بمحافظة الغربية مدير الخدمات الطبيه والفنية بالمؤسسة العلاجية في زياره مفاجئة لدار الولاده ”الماترنتيه بالإسكندرية الخطيب: نفذت وعودي السابقة.. وسنعيد تنظيم العمل الإداري في الأهلي مصطفى شوقي يطرح أغنية مجاريح الإسماعيلية.. إيداع المتهم بقتل زميله دار رعاية أسبوعا واستئناف التحقيقات لاحقا توروب: الأهلي يسير على أرض عامرة بالبطولات.. وأتيت هنا للانتصار مدرب بيراميدز يكشف حقيقة خروج رمضان صبحي من حساباته
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

صندوق التنمية الثقافية يحتفي بمترجمات الأدب الصيني الحديث

استضاف مركز الإبداع الفنى بساحة دار الأوبرا، لقاء فكري جديد لمنتدي الثقافة والإبداع، والذي ينظمه قطاع صندوق التنمية الثقافية، وأقيم هذا الشهر بالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة، لمناقشة كتاب "مختارات من المسرح الصيني الحديث" والصادر ضمن سلسلة أفاق عالمية بالهيئة العامة لقصور الثقافة بمشاركة د. أنور ابراهيم رئيس تحرير سلسلة افاق عالمية، والشاعر والكاتب جرجس شكرى آمين عام النشر بهيئة قصور الثقافة.

وقد شهد المنتدي مشاركة عدد من الكتاب والمفكرين والمثقفين المصريين وعلى رأسهم الكاتب الدكتور محسن فرجاني المشرف على ترجمة الكتاب، والذي شارك فيه ست شابات من المترجمات وهن: "أسماء مصطفى عيطة، دينا تهامى، سارة عزت، بسمة طارق، رانيا فتحى، ياسمين شورى" حيث قدم الكتاب ثمانية مسرحيات قصيرة من الأدب الصيني الحديث لعدد من كتاب المسرح الصيني وهم "تشن ليتينج, "تيان هان"، "دينج تشلين"، "كاوشين جين"، "كو مورو"،" لوشون".

وجه الدكتور محسن فرجاني، الشكر والتقدير لمجهودات وزارة الثقافة ومؤسساتها في دعم الترجمة من الأدب الصيني ، وقدم عرضا لمراحل تطور المسرح الصيني عبر حقب تاريخية مختلفة وصولا إلى التطور المذهل للمسرح الصيني والذي يعبر عمق وقوة الحضارة الصينية، مشيرا إلى دور رفاعة الطهطاوي في الإطلاع على الثقافات العالمية من خلال الترجمة باعتباره أبرز مفكري الحضارة المصرية في العصر الحديث.

وفي ختام اللقاء أعربت المترجمات عن سعادتهن البالغة بأول تجربة لهن فى الترجمة الأديبة خارج نطاق الدراسة الجامعية، وقدم لهم الكاتب الصحفي طارق الطاهر المشرف علي المنتدي شهادات تقديرمقدمة من قطاع صندوق التنمية الثقافية.

click here click here click here nawy nawy nawy