الزمان
الزراعة.. تتابع جهود حماية الأراضي وإزالة التعديات في جولة مفاجئة بالبحيرة بتكليف من الوزير الزراعة” تتفقد أنشطة مشروع ..سيل..ودعم صغار المزارعين في وادي الصعايدة والنقرة د. سويلم يتابع موقف الأمطار الغزيرة والسيول التي تعرضت لها محافظة جنوب سيناء البحوث الزراعية..ينظم ندوة تعريفية لتعزيز تنافسية الباحثين في المشروعات الدولية الزراعة: تستعرض جهودها في دعم المزارعين وتحقيق الأمن الغذائي خلال الاسبوع الثاني من أبريل مواصفات أسئلة امتحانات الثانوية العامة 2026.. إليك الجدول إيمان العاصي تتعاقد على بطولة مسلسل «انفصال» نجل محمد عبد الوهاب يفاجئ الجمهور بظهوره الأول ويكشف كواليس مؤسسة «موسيقار الأجيال» موعد عرض الحلقة الأولى من مسلسل ميركاتو محافظ مطروح يلتقى أهالي أطنوح: ويدفع بسيارات مياه ويشجع الأهالي على إنهاء إجراءات التصالح لتجديد تعاقده.. حقيقة طلب إمام عاشور الحصول على 150 مليون جنيه من النادي الأهلي هييرو: اتمنى رؤية محمد صلاح في ريال مدريد
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

أخبار

التعليم العالي: الأعلى مجموعا سيحول من جامعة لأخرى عند تقليل الاغتراب

كشف السيد عطا، المشرف العام على مكتب التنسيق بوزارة التعليم العالي والبحث العلمي، إمكانية تقليل الاغتراب أمام طلاب الجامعات الجدد.

وأضاف عطا، خلال مداخلة هاتفية مع الإعلامية إنجي أنور مقدمة برنامج "مصر جديدة "، الذى يبث على قناة Etc، مساء اليوم الأربعاء، أن تقليل الاغتراب من جامعة لأخرى متعلق بمجموع الطالب أو الطالبة، مضيفاً أن تقليل الاغتراب سيبدأ بعد الانتهاء من فتح باب الرغبات للمرحلة الثانية.

وأوضح المشرف على تنسيق الجامعات أنه سيتم اختيار 10٪ من الطلاب الراغبين للتحويل من جامعة لأخرى، والأولوية للأعلى حصدا للدرجات.

وكشف السيد عطا، المشرف العام على مكتب التنسيق بوزارة التعليم العالي والبحث العلمي، عن موعد تسجيل الرغبات من المرحلة الثانية، مضيفا أنه سيتم فتح باب التسجيل أمام طلاب الثانوية العامة فور الانتهاء من المرحلة الأولى.

وأكد أن باب تسجيل الرغبات للمرحلة الأولى للتنسيق بموقع التنسيق الإلكترونى مفتوح، ويستمر فتح باب تسجيل الرغبات حتى يوم الاثنين الموافق 15 أغسطس.

وأشار عطا إلى أنه سيكون هناك مؤتمر صحفي لوزير التعليم العالي الدكتور خالد عبد الغفار، لإعلان نتيجة وتفاصيل المرحلة الأولى، ثم سيتم فتح باب للتنسيق للمرحلة الثانية في نفس اليوم.

click here click here click here nawy nawy nawy