الزمان
رئيس الجهازالعبور : يتابع ميدانيا مشروعات رفع كفاءة الطرق والأرصفة بعدد من الأحياء السكنية محافظ الغربية من قلب كفر الزيات: مشروعات عملاقة تُغيّر وجه المدينة محافظ الغربية في جولة مفاجئة داخل عيادات التأمين الصحي بكفر الزيات امعة القاهرة هاني فتحي الماجستير عن أثر التحليل الكمي علي الجدول الزمني للمشروع بالتطبيق علي قطاع الإنشاءات بالسعودية. رئيس الوزراء يطمئن على الحالة الصحية لقداسة البابا تواضروس الثاني مشاورات مصرية إيطالية حول ليبيا وزيرة التنمية المحلية تناقش مع عدد من قيادات الوزارة الرؤية المتكاملة لتنمية وتطوير مدينة رشيد بمحافظة البحيرة الرئيس عبد الفتاح السيسي يستقبل الوزراء ومفتي الدول ورؤساء المجالس والهيئات الإسلامية وزير الإسكان ومحافظ الدقهلية يتفقدان مشروع محطة معالجة الصرف الصناعي بجمصة افتتاح سفارة المعرفة بمكتب مصر للعلاقات الثقافية والتعليمية ببرلين مصر ترحب باتفاق وقف إطلاق النار في سوريا موعد صرف مرتبات شهر يناير 2026 للعاملين بالدولة.. المالية توضح
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

دار الكتب والوثائق تعلن توصيات مؤتمر التراث وترسيخ الهوية

أعلنت الهيئة العامة لدار الكتب والوثائق القومية، برئاسة الأستاذة الدكتورة نيفين محمد موسى، مساء اليوم الأربعاء توصيات مؤتمر التراث وترسيخ الهوية الذي انعقد على مدار يومين في مقر دار الكتب المصرية بكورنيش النيل. وقد توصل المشاركون إلى التوصيات التالية:

1- وضع خريطة للتراث عبر العصور المتعاقبة، تساعد في التعرف على رحلة الكتاب والمكتبات.

2- التسويق لذخائر تراثنا وحضارتنا.

3- البحث الواعي لتاريخ المدن الإسلامية والجهود العلمية المبذولة بها للاستفادة من ذلك.

4- تصنيف معاجم مختصة بالأعلام المصريين وإسهاماتهم في المجالات العلمية المختلفة كالنحو واللغة والأدب...، أو كل علمٍ على حدة. وكذلك تصنيف معاجم علمية مختصة بالتراث العلمي ومصطلحاته؛ لتكون عُدَّة المحقق.

5- إنشاء مراكز بحثية أكاديمية لدراسة الأدوات والآلات المستخدمة في العلوم التراثية، وعمل نماذج محاكاة لها، أو إقامة متحف لنماذج المحاكاة هذه، مع توفير الميزانية الخاصة لذلك، وتعاون المؤسسات لتحقيق النفع والاستفادة منها.

6- تنظيم دورات تدريبية حول قراءة الخطوط المختلفة عند التحقيق.

7- عقد ندوة علمية عن نشأة الخط العربي.

8- إصدار بحوث إسهامات العلماء المصريين في التراث العلمي في كتاب منفصل.

click here click here click here nawy nawy nawy