الزمان
وزير الخارجية: مصر لا تعتد بالإجراءات الأحادية الإثيوبية في نهر النيل مجلس الوزراء الفلسطيني يطالب المجتمع الدولي باتخاذ خطوات فورية لإنقاذ المدنيين قرار هام من وزير التعليم بشأن أعمال السنة في العام الدراسي الجديد قبل موقعة بوركينا فاسو .. 3 سيناريوهات أمام مصر لحسم بطاقة التأهل للمونديال «بعد زواج 10سنوات».. تفاصيل طلاق الفنان عمر خورشيد وياسمين الجيلاني وزير الخارجية الإسرائيلي: مهتمون بإنهاء حرب غزة وفق مقترح ترامب تشكيل منتخب مصر المتوقع ضد بوركينا فاسو .. هجوم ناري بقيادة صلاح ومرموش شروط الحصول على منح البنك المركزي الدراسية للالتحاق بالجامعات الأهلية الخارجية الفلسطينية : أوامر الاحتلال بإخلاء مدينة غزة بالكامل تجاوز صارخ لكل الخطوط الحمراء موعد صرف راتب شهر سبتمبر للعاملين بالحكومة .. وهل يتم تبكير الصرف قبل الدراسة؟ 21 ألف شكوي للحكومة من مواطنين خلال شهر أغسطس بكل القطاعات محمد صلاح يظهر بطقم تسعيناتي لنادي ليفربول الانجليزي ويتصدر حملة الدعاية
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

بعد قائمة البوكر الطويلة: «بؤس» لـ«السويدي» في طبعتها العربية بمعرض الكتاب«»


صدرت رواية "بؤس" للأديب العالمي السويدي "أندريه تيشي" التي وصلت إلى القائمة الطويلة لجائزة البوكر في 2021، في نسختها العربية عن ترجمة مشتركة للكاتبتين داليا هلال وشيرين عبد الوهاب.

أثارت الرواية ردود أفعال عالمية واسعة عند نشرها لما كشفته عن الوجه الآخر للمجتمع السويدي بتناقضاته وتنوعه وثرائه، وكذلك صراعات أفراده وتحديات بقائهم في ظل تطاحن طبقي لا يرحم.

يقص البطل عازف التشيللو في أحاديث شيقة مجدولة في موقف درامي واحد أساسي أحداث صعوده من قاع المساكن الاجتماعية وبؤسها وفقرها المدقع، وخروجه من دائرة الإدمان، ووقائع صدمة والديه الحضارية الكاسحة كمهاجرين من الجيل الثاني لمهاجري شرق أوروبا الذين انتقلوا إلى جنة الشمال الاسكندنافي الثري، ليجدا نفسيهما وسط آلاف من الوافدين العاجزين عن التأقلم والذين يناضلون في صراع بقاء بائس لعقود طويلة بلا جدوى في شوارع أوروبا الخلفية.

نجح "تيشي" في تعرية قطاع من المجتمع السويدي يئن حرفيًا ربما بدرجة تتماهى مع ما يعانيه أغلب مواطني العالم الثالث، بل إنه يلمح في عمله المبهر إلى هذه الحقيقة بوضوح مقدمًا زاوية نقدية جديدة للعولمة وما فرضته من انفتاح على ضرب خاص جدا من التوحد _إن جاز التعبير_ ملموس بشدة في شخوص العمل الذي وضع له المؤلف إيقاعًا موسيقيًا يرسم مساراته المتشعبة في أحيان ويمنطقها في أحيان أخرى.

الكاتبتان داليا هلال وشيرين عبد الوهاب قدمتا ترجمة ثرية وأمينة للعمل بما يتضمنه من توغل في محلية اللغة وعاميتها فضلًا عن أسلوب المؤلف السردي والحواري المسترسل قوي التراكيب.


رواية "بؤس" الصادرة عن دار صفصافة تتواجد بقوة في معرض الكتاب في نسخته الحالية صالة1 جناح بي52.

click here click here click here nawy nawy nawy