الزمان
ندوة الصالون الثقافي: ”جيل يكتب العالم بطريقته” في معرض القاهرة الدولي للكتاب تجديد الخطاب الدعوي والإصلاحي في منهج الشعراوي.. كتاب جديد للدكتور محمد فتحي فرج ندوة كتاب «قادرون باختلاف.. دراسة إعلامية» توضح ما يحتاجونه من الإعلام وزيرا الري و وزيرة التضامن الاجتماعي يفتتحان ”مركز استقبال أبناء وبنات العاملين بالوزارة بالعاصمة الجديدة ”الزراعة” تتفقد البرامج البحثية وحقول التقاوي بالبحيرة لمتابعة حالة المحاصيل الشتوية في أول أيامه.. فعاليات فنية متنوعة على مسارح معرض القاهرة الدولي للكتاب فعاليات متنوعة في جناح الطفل بمعرض القاهرة الدولي للكتاب ماتي فيشينك: أي إنسان لا يستطيع العيش دون التاريخ أو الشعر بعد التعدي عليها.. القصة الكاملة لأزمة محمود حجازي وزوجته المهن التمثيلية تكشف تطورات الحالة الصحية لـ عبد العزيز مخيون ملتقى القادة النسخة الثانية يختتم فعالياته بمشاركة نخبة من قيادات الأعمال وصُنّاع القرار وزير الرياضة: الدولة المصرية تدعم المدرب الوطني.. وعلاقتنا بالأشقاء إيجابية
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

منوعات

تسهيلات للتشجيع على المشاركة في معارض الكتاب بالمملكة السعودية

أشاد محمد المسلم، المدير التنفيذي لـ "مركز المحروسة للنشر والخدمات الصحفية والمعلومات" من جمهورية مصر، بالتسهيلات الكبيرة التي قدمتها هيئة الأدب والنشر والترجمة للناشرين المشاركين في معرض المدينة المنورة للكتاب 2022 الذي يقام خلال الفترة 16 - 25 يونيو في مركز الملك سلمان الدولي للمعارض والمؤتمرات.
وقال: "بعد تجربة ناجحة في معرض الرياض الدولي للكتاب الذي أقيم في أكتوبر 2021، زاد حرصنا على المشاركة في كافة معارض الكتاب المقامة في المملكة، نظراً للتعاون الكبير من قبل المنظمين وعلى رأسهم وزارة الثقافة ممثلة بهيئة الأدب والنشر والترجمة، إضافةً إلى الأقبال الرائع من قبل الزوار، الذين يؤكدون على انتظار تواجدنا في معارض المملكة من خلال تواصلهم الدائم معنا عبر وسائل التواصل الاجتماعي".
وعن جديد الإصدارات المشاركة في الجناح أشار إلى أن الدار أصدرت مجموعة من قصص الكوميكس لكتاب عرب، إلى جانب ترجمات جديدة تمت إضافتها ضمن مجموعاتها القصصية قادمة من كوريا الجنوبية والتشيك وجنوب إفريقيا.
وذكر المسلم بأن زوار المعرض وصلوا للجناح وهم على معرفة تامة بمحتواه، وهو ما يؤكد على الرواج الكبير لإصدارات المانجا والكوميكس، مشيراً إلى أن الكتب الأكثر طلباً في جناحهم تمثلت بـ: "الحديقة المنسية" وهي مترجمة من اللغة الإنجليزية، و"سأكون هناك" المترجمة من اللغة الكورية.

click here click here click here nawy nawy nawy