الزمان
عناوين الأماكن الخاصة بالكشف الطبي على المتقدمين للترشح لمجلس الشيوخ محافظ المنوفية يطمئن على الحالة الصحية لمصابي حادث الإقليمي بمستشفى الجراحات المتخصصة محافظ القليوبية: نستهدف تحويل القناطر الخيرية إلى مركز سياحي لدعم الاقتصاد كشف ملابسات ما تم تداوله بعدد من المواقع الإخبارية بشأن واقعة قيام قائد سيارة نقل بالإصطدام بعدد من السيارات بالقاهرة اتصال هاتفي بين وزير الخارجية والهجرة ونظيره السعودي اتصال هاتفي بين وزير الخارجية والهجرة وسكرتير عام الأمم المتحدة وزير الخارجية والهجرة يلتقي رئيس هيئة الشراء الموحد لبحث تعزيز التعاون في مجال تصدير الدواء المصري للقارة الإفريقية وزير الخارجية يتلقى اتصالًا هاتفيًا من مبعوث الرئيس الأمريكي الخاص للشرق الأوسط محافظ الشرقية يثمن مجهودات إدارة نظم معلومات البنية التحتية بالديوان العام محافظ أسيوط يعلن عن مشروعات تنموية جديدة ويوجه بتطوير المناطق النائية خلال ترؤسه المجلس التنفيذي محافظ أسيوط يترأس أولى جلسات المجلس الإقليمي للصحة بالتشكيل الجديد لمتابعة تطوير القطاع الصحي بالمحافظة محافظ أسيوط يتابع فتح لجان امتحانات الثانوية العامة من غرفة عمليات مديرية التربية والتعليم
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

فن

كرمة سامي: فعاليات ثقافية متنوعة لنشر ثقافة الكتاب المترجم


‎يستعد المركز القومي للترجمة الفترة القادمة للاحتفال بمجموعة من الفعاليات المتنوعة وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة :"احتفلنا باليوم العالمي لقارة أفريقيا يوم الأحد الماضي و قدمنا مشاركات متنوعة عن الأدب الأفريقي من خلال مشاركات مجموعة كبيرة من المترجمين الذين نقلوا الكتب الخاصة بالثقافة الأفريقية الثرية إلى العربية، وتحولت الاحتفالية بفضل مشاركاتهم إلى مؤتمر متكامل حول الشأن الإفريقي." كما نقدم خلال شهر يونيو المقبل مجموعة متنوعة من الفعاليات تبدأ بالاحتفال بكتاب " رحلة الخير: العائلة المقدسة في مصر"و الذي صدر عن المركز بالعربية والانجليزية في يناير الماضي ثم صدرت نسخة الكتاب الصوتي في احتفالات عيد القيامة ، ويكرم المركز في هذه الاحتفالية جميع المشاركين في هذا العمل المهم
‎كما يحتفل المركز بمئوية رحيل فرانز كافكا والتي تحل في 3 يونيو المقبل بندوة ثقافية بعنوان :"مائة عام من الكافكاوية 1883-1924
‎‏‎وأيضًا نعاود للسنة الثانية على التوالي الاحتفال بيوم اللغة الروسية في السادس من يونيو المقبل بمشاركة عدد كبير من الأساتذة و المختصين باللغة الروسية حيث نسلط الضوء هذا العام على الشاعرة الروسية يوليا درونينا التي تحل مئوية رحيلها هذا العام، من خلال دراسة وترجمات مختارة من أعمالها تقدمها الدكتورة دينا عبّده أستاذ الأدب الروسي ورئيس قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس
‎ومعها من قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس الأستاذة مروة محمود حسين
‎المعيدة بالقسم
‎والأستاذة رحمة طارق
‎الطالبة بالفرقة الثالثة. كما ننظم مائدة مستديرة حول قضايا الترجمة بين الثقافتين العربية والروسية يديرها المترجم د. عامر محمد أستاذ اللغويات بكلية ألسن عين شمس بمشاركات تمثل أجيال مختلفة من المترجمين ونشرف في ختام الاحتفالية بتكريم اسم الدكتور محمد نبيل نوفل الذي قدم لمكتبة المترجم بالمركز مجموعة قيمة من أهم ذخائر المكتبة الروسية

click here click here click here nawy nawy nawy