صدور الترجمة الفرنسية لرواية الثوب للكاتب الكويتي طالب الرفاعي
أعلن الكاتب الكويتي طالب الرفاعي، صدور الترجمة الفرنسية لروايته «الثوب»، عبر صفحته الشخصية على موقع التواصل الاجتماعي «فيسبوك»، مؤكدًا أن الأدب يظل قادرًا على الاستمرار رغم أجواء الحروب والاضطرابات.
وكتب الرفاعي: «صحيح أن أخبار الحرب على بلداننا الخليجية تُدمّر وتؤلم وتطغى على كل شيء، لكنها بالتأكيد أعجز من أن تعوّق جهد الإنسان في دروب الخير والأدب والثقافة والسلام».
وأضاف أن الترجمة الفرنسية للرواية صدرت في باريس عن دار ACTES SUD، تحت عنوان: «L'Impossible roman de l'honorable monsieur K».
وتأخذ رواية «الثوب» القارئ إلى مغامرة سردية تتقاطع فيها الذوات والشخصيات، إذ ينخرط القارئ في عالم أبطالها، ويجاورهم في تفاصيلهم اليومية، متشاركًا معهم الألم والقلق والأسئلة الوجودية.
وتكشف الرواية طبقات خفية من الحياة الاجتماعية من خلال تعرية علاقات معقدة، من بينها علاقة زوج مليونير بزوجته، وما تحمله من دلالات داخل الحراك الاجتماعي.
وتنتمي «الثوب» إلى كتابة الرواية الحديثة العربية، حيث تمزج بين التخييل والسيرة الذاتية في بناء سردي متداخل يجاور الواقع ويتفاعل معه.
كما تطرح شخصية «عليان» بوصفها «الأنا الآخر» للمؤلف، شخصية تتشكل من الواقع والخيال، قبل أن تتمرد عليه، وتضعه أمام تحولات ومفترقات إنسانية وسردية لافتة.

